首页 > 诗文 > 顾况的诗 > 公子行

公子行

[唐代]:顾况

轻薄儿,面如玉,紫陌春风缠马足。

双蹬悬金缕鹘飞,长衫刺雪生犀束。

绿槐夹道阴初成,珊瑚几节敌流星。

红肌拂拂酒光狞,当街背拉金吾行。

朝游鼕鼕鼓声发,暮游鼕鼕鼓声绝。

入门不肯自升堂,美人扶踏金阶月。

公子行译文及注释

译文

轻薄的公子哥儿面色白如美玉,京城路上春风缠绕着他的马足。

双脚踏着金蹬马鞍上绣着飞鹘,长衫白胜雪还把犀牛皮带紧束。

道两旁的槐树已放绿树阴初成,马鞭上节节镶缀珊瑚灿若流星。

喝得红头涨脸酒气冲天色狰狞,大街上推搡开治安官员往前行。

早晨出去游玩咚咚鼓声敲起来,晚上游玩回来咚咚鼓声才断绝。

进得门后他不肯自己走上厅堂,由美人搀扶着在月色中登台阶。

注释

公子行:乐府旧题,内容多写王孙公子的豪奢生活。

轻薄:形容举止轻佻,行为放浪。

紫陌:京城大道。

双蹬(dēng):两足所蹬。指马镫。缕鹘(hú)飞:指绣有鹘鸟飞翔图案的马鞍。

犀(xī)束:犀牛皮所制的腰带。

阴:绿荫。

珊瑚几节:镶嵌珊瑚的马鞭。

红肌拂拂:酒后红头涨脸的样子。狞(níng):狰狞,面带凶光。一作“凝”。

金吾:即执金吾,古代官名,掌管京城戒备防务。

鼕(dōng)鼕:同“咚咚”,象声词,指鼓声。

升堂:登阶入室。

金阶:泛指豪门的台阶。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:386-387

2、张国动 等.中国历代讽刺诗选注.北京:文化艺术出版社,2012:76

公子行创作背景

  唐朝自安史之乱后由盛转衰,自大历(唐代宗年号,766-779年)以后,社会风气败坏,上层社会生活极其奢靡。这首《公子行》就是在这种历史背景下创作的。

参考资料:

1、徐定祥 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:662-663

顾况简介

唐代·顾况的简介

顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

...〔 ► 顾况的诗(211篇)

猜你喜欢

连理枝

汪东

忆过寻芳地。朱阁重门闭。淡拂修蛾,轻匀笑靥,妆成斜倚。

爱小帘、银蒜镇双垂。织湘波细细。

次游坡亭韵

明代薛侃

元气周九垓,时阖亦时开。波光涵万象,耀彼山之隈。

俯视尘寰袖,高陟空中台。引盼尼山上,千古一颜回。

慈竹

宋代王令

不求丹凤食,不学景龙吟。

自有慈仁意,相依岁月深。

弋阳道中望圭峰诸山

明代吴与弼

峭拔立云端,能生逆旅欢。但惜世无摩诘手,不能移向画图看。

除夕喜儿曹皆远归

明代梁兰

儿曹远近俱儒仕,一在筠州一阆州。两地行程非可约,片时归计似同谋。

且从除夕尝家酝,莫问新年买客舟。代际唐虞各努力,老夫白首自无忧。

董邦达山水八帧 其一

弘历

云生涧户封,江泻天门断。壶中日月长,世外尘嚣判。

悬崖策杖人,寄兴在霄汉。